Sách mới – Đặng Mai Lan

Trân trọng giới thiệu

Người lạ, người quen
Tạp văn
Đặng Mai Lan

Hiển hiện trong từng bài viết là những cảm xúc phổ quát giữa người-với-người, dù là người quen hay người lạ. Cảm xúc ấy hiển lộ khi chị nhớ về cái chết oan mạng và oan khốc của người cha trong bài Chuyến tàu cuối năm. Nó cũng hiển lộ như một nỗi niềm cảm thông chua xót đối với những người Việt lang thang vô định đi tìm đất sống ở những miền đất xa lạ trong bài Xuân ở trong rừng. Một người quen, cha mình, và một người lạ, cô gái nouveaux boat people tên Xuân, cả hai đều có chung một số phận hẩm hiu, đau đớn, và cả hai đều chiếm chỗ đứng như nhau trong tâm tư người viết như một lịch sử bi thảm của dân tộc, một bi kịch không lối thoát của kiếp người. Đặng Mai Lan khi viết, không phê phán. Chị chỉ đưa ra sự kiện để người đọc tự tìm cho mình một nhận định, một ý tưởng nào đó, tùy theo cách cảm thụ và suy ngẫm riêng tư, không nhất thiết phải giống người viết. Nhờ vào giọng văn điềm tĩnh, ấm áp, lúc nào cũng như kể lể tâm tình, chị đã dễ dàng thuyết phục người đọc bước vào thế giới của chị để cùng chị chiêm nghiệm những mảng rời, nhưng thật ra liên kết chặt chẽ với nhau, của cuộc nhân sinh.
– Trịnh Y Thư

Description of the Book on Amazon:

Manifested in each article is the universal empathy toward people, whether it’s the refugee girl, a complete stranger, stranded in the jungle of Northern France, or her own father, someone who is dearly held by her heart. It’s her feeling expressed by words toward her beloved country, a country that was torn apart by wars and poverty. Dang Mai Lan, a well-known short-story writer within the Vietnamese diasporas, surprises the readers with this collection of essays, that is both pleasing and refreshing to read. In Nguoi la nguoi quen (literally, Strangers and Friends), one also finds amusing stories and anecdotes about some of her “literature” friends, many of whom are famous Vietnamese writers and poets. Always possessing a warm tone, her writing somehow persuades the readers to enter her world, a world full of scattering but closely related pieces of what we would call life. – Van Hoc Press

Văn Học Press xuất bản, 5/2018
Ảnh bìa @ Cổ Ngư
Bạt @ Trịnh Y Thư
156 trang, giá bán $15.00
Tìm mua trên Amazon. Xin bấm vào đường dẫn sau:
https://www.amazon.com/Nguoi-nguoi-quen-Vietn…/…/ref=sr_1_1…

 

Sách mới – François Guillemot

Mise en vente à partir du 25/01/2018

 

Viêt-Nam, fractures d’une nation

Une histoire contemporaine de 1858 à nos jours

François GUILLEMOT

INÉDIT

 La Découverte Poche / Sciences humaines  – 392 pages – 13,00 €

Spécialiste du Viêt-Nam contemporain, François Guillemot se livre à une exploration inédite du Viêt-Nam en situation coloniale et post-coloniale (de 1858 à nos jours). Il nous révèle « de l’intérieur » les dominations internes et la persistance de certaines lignes de fractures.

Le Viêt-Nam, connu pour sa lutte héroïque pour l’indépendance, fut un des grands mythes du XXe siècle. Entre décolonisation et guerre fratricide, son histoire apparaît comme exemplaire mais que sait-on de ses fractures internes ? Quels furent les chemins des possibles pour ce pays colonisé et décolonisé dans la violence ? Quelles furent ses sources d’inspiration ? Quels types de révolutions et de guerres ce pays a-t-il traversé au cours du XXe siècle ?

Cet ouvrage nous convie à une exploration inédite du Viêt-Nam « vu de l’intérieur » de l’empire démantelé pendant le XIXe siècle à l’État-nation réunifié d’aujourd’hui. Cette perspective permet de mieux comprendre le fonctionnement du pays, dirigé par un État-Parti, et de penser plus largement le Viêt-Nam contemporain dans un monde asiatique confronté à la puissance chinoise et la mondialisation. Elle permet également de saisir l’enchevêtrement des dominations internes (coloniales et postcoloniales) et la persistance de certaines lignes de fractures. Pour accompagner ce récit, l’auteur mobilise des documents et des sources peu connus et propose des encadrés sur des thématiques clés.

 François Guillemot, historien, spécialiste du Viêt-Nam contemporain, est ingénieur de recherche CNRS à l’Institut d’Asie orientale à Lyon. Il est l’auteur de Dai Viêt, indépendance et révolution au Viêt-Nam. L’échec de la troisième voie, 1938-1955 (Les Indes savantes, 2012) et a codirigé avec Agathe Larcher-Goscha  La Colonisation des corps. De l’Indochine au Viêt-Nam (Vendémiaire, 2014).

Page dédiée : https://indomemoires.hypotheses.org/26124

 

 

Thảo luận và học Phật pháp

Nhóm nghiên cứu và thực hành Phật pháp của Hội quán Việt Nam Paris trân trọng kính mời quý thân hữu tham dự buổi

Thảo luận và học Phật pháp

vào ngày chủ nhật 21/02/2016, tại

Trung Tâm Văn Hóa Xã Hội Médecins du Vietnam
Tour Squaw Valley / Bâtiment 8 / Niveau 1ES
20 avenue d’Ivry
75013 Paris
(métro : Porte d’Ivry, xem hướng dẫn)

gồm những bài thuyết trình

  • buổi sáng, từ 10g00 đến 12g30
    LÀM SAO NHẬN DIỆN MỘT PHƯƠNG PHÁP THIỀN ?
    do cư sĩ Nguyễn Tối Thiện
     
  • buổi chiều, từ 14g30 đến 17g30
    VI DIỆU PHÁP (tâm lý học và triết học Phật giáo)
    do cư sĩ Lê Quí Hùng

Sinh nhật 30 tuổi

Kính thưa các bác, các cô chú, anh chị, các bạn thân mến,

Ngày nào năm xưa, em còn bé tí teo…

Mới ngày nào, các bạn trẻ còn xôn xao, lo lắng chuẩn bị cho kỳ thi tú tài niên học 1983–1984. Vậy mà hôm nay, họ đã lớn khôn, trưởng thành, có những đứa con đã, đang và sắp sửa trở thành các cô tú, cậu tú như bố mẹ năm xưa.

Ba mươi năm đã qua ! Để đánh dấu một chặng đường dài với nhiều hoạt động phong phú, Thư viện Diên Hồng kính mời các bác, các cô chú, anh chị và các bạn đến dự buổi họp mặt mừng

Thư viện Diên Hồng 30 tuổi

với nhiều trò chơi hấp dẫn và phần văn nghệ « cây nhà lá vườn » đặc sắc vào lúc 12g30 ngày thứ năm 29/05/2014 (lễ Thiên Thăng/Ascension) tại

NHÀ HÀNG LIBERTY PARIS
24 rue du Javelot
75013 Paris
(trên esplanade des Olympiades)

Thư viện Diên Hồng rất mong sự hiện diện của các bác, các cô chú, anh chị và các bạn trong ngày sinh nhật thứ 30 này.

Để tiện việc sắp xếp, xin các bác, các cô chú, anh chị và các bạn cho biết số người (trẻ em, người lớn) sẽ tham dự sinh nhật 30 năm TVDH trước ngày 19/05/2014. Chi phí cho một phần ăn : trẻ em 10€ / người lớn 20€. Mọi chi tiết xin liên lạc với Nga (06 07 38 54 21) hoặc gửi điện thư về thuvien_dienhong [at] yahoo [dot] com.

Tủ sách hoạt động trở lại

Kính gửi quý độc giả,

Vào cuối tháng 7 năm 2005, ban chấp hành Thư viện Diên Hồng rất tiếc đã đi đến quyết định phải ngưng hoạt động tủ sách tiếng Việt sau hơn hai mươi năm mở cửa.

Tuy nhiên, trong thời gian tạm ngưng hoạt động, được sự động viên tinh thần của các anh chị em sáng lập viên, của bạn bè, độc giả và các hội đoàn bạn, chúng tôi đã có nhiều buổi họp để định ra hướng đi mới cho Thư viện Diên Hồng, trong đó, có việc mở lại tủ sách, với ban quản lý và nhiều bạn trực mới, cũng như cách sắp xếp hợp lý cùng việc lựa chọn những tựa sách báo mới, sao cho phù hợp với tình hình hiện nay của cộng đồng người Việt tại Paris.

Vì vậy, chúng tôi rất vui mừng được thông báo cùng quý vị : bắt đầu từ ngày 26/03/2006, tủ sách của Thư viện Diên Hồng sẽ mở cửa hoạt động trở lại.

Chúng tôi mong sẽ gặp lại quý vị trong ngày mở cửa của tủ sách, cũng như trong những hoạt động sắp tới của Thư viện Diên Hồng.

Trân trọng.

Thư trả lời các hội đoàn

Kính gửi quý Hội đoàn, quý thân hữu cùng bạn đọc,

Như quý vị đã biết, trong hai mươi năm qua, Thư viện Diên Hồng đã gom góp được hơn 4000 quyển sách nhờ vào công lao của nhiều bạn trực, độc giả, bạn hữu và điều này đã đóng góp vào sự phát triển của nhiều sinh hoạt văn hóa trong cộng đồng chúng ta.

Những năm gần đây, Thư viện Diên Hồng gặp nhiều khó khăn trong công việc quản lý tủ sách vì đây là một công việc đòi hỏi rất nhiều cố gắng từ phía ban quản lý cũng như của các bạn trực. Đến cuối tháng 04/2005, chúng tôi cảm thấy không đủ sức để có thể tiếp tục công việc quản lý tủ sách nữa vì những lý do sau đây :

  • nhân lực giới hạn ;
  • không có sự tiếp nối của những thế hệ sau ;
  • địa điểm không thuận lợi như trước đây, nên đã mất nhiều độc giả.

Sau khi gửi lá thư ngỏ vào tháng 07/2005, Thư viện Diên Hồng nhận được đề nghị của hai hội đoàn đã ngỏ ý muốn tiếp nối công việc quản lý tủ sách. Đó là :

  1. Giáo xứ Việt Nam Paris. Giáo xứ Việt Nam ngỏ ý muốn xin tất cả sách báo của Thư viện Diên Hồng để hội nhập vào tủ sách đã có sẵn.
  2. Lớp Hoang (École sauvage). Lớp Hoang xin trọn vẹn tủ sách và giữ địa điểm cũ để tiếp tục sinh hoạt.

Gần đây hơn, một số sáng lập viên của Thư viện Diên Hồng, sau nhiều năm tạm ngưng hoạt động, nay quyết định trở về tham gia việc quản lý tủ sách.

Ngày 09/10/2005, sau khi họp bàn và bình chọn với đa số phiếu thuận, chúng tôi đi đến quyết định sẽ giao lại tất cả sách báo cho nhóm sáng lập viên — những người đã gắn bó và có rất nhiều kinh nghiệm trong việc quản lý tủ sách, để họ tiếp tục duy trì và phát triển thư viện, kho tàng văn hóa của cộng đồng chúng ta, là nơi các độc giả lớn tuổi có thể tìm thấy nguồn vui lành mạnh qua sách vở, cũng là nơi con em chúng ta có thể trở về truy tầm tài liệu để tìm hiểu cội nguồn.

Tuy nhiên, để tiếp tục công việc này, chúng tôi rất cần sự giúp đỡ của quý vị trên nhiều phương diện, để có thể thực hiện những dự án lâu dài hơn :

  • tham gia việc quản lý tủ sách, gia nhập vào ban bạn trực ;
  • giúp chúng tôi tìm một địa điểm thuận lợi hơn nữa để độc giả dễ dàng tiếp cận thư viện.

Hiện nay, chúng tôi chú tâm vào việc chỉnh đốn phần tổ chức để có thể mở lại tủ sách Thư viện Diên Hồng một ngày gần đây. Chúng tôi cần thời gian để thành lập lại ban quản lý mới.

Chúng tôi thành thật xin lỗi hai hội đoàn bạn Giáo xứ Việt Nam Paris và Lớp Hoang, đã có nhã ý tiếp nối việc làm của Thư viện Diên Hồng. Rất mong được sự thông cảm của quý Hội và hy vọng sẽ cùng cộng tác với quý Hội trong thời gian sắp tới.

Trân trọng.